Miszna
Miszna

Related%20passage do Chagiga 3:8

כֵּיצַד מַעֲבִירִים עַל טָהֳרַת עֲזָרָה. מַטְבִּילִין אֶת הַכֵּלִים שֶׁהָיוּ בַמִּקְדָּשׁ, וְאוֹמְרִין לָהֶם, הִזָּהֲרוּ שֶׁלֹּא תִגְּעוּ בַּשֻּׁלְחָן וּבַמְּנוֹרָה וּתְטַמְּאוּהוּ. כָּל הַכֵּלִים שֶׁהָיוּ בַמִּקְדָּשׁ, יֵשׁ לָהֶם שְׁנִיִּים וּשְׁלִישִׁים, שֶׁאִם נִטְמְאוּ הָרִאשׁוֹנִים, יָבִיאוּ שְׁנִיִּים תַּחְתֵּיהֶן. כָּל הַכֵּלִים שֶׁהָיוּ בַמִּקְדָּשׁ, טְעוּנִין טְבִילָה, חוּץ מִמִּזְבַּח הַזָּהָב וּמִזְבַּח הַנְּחֹשֶׁת, מִפְּנֵי שֶׁהֵן כַּקַּרְקַע, דִּבְרֵי רַבִּי אֱלִיעֶזֶר. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, מִפְּנֵי שֶׁהֵן מְצֻפִּין:

W jaki sposób usunęliby [naczynia], aby oczyścić azarę? Zanurzali naczynia, które były w sanktuarium i mówili im [amei ha'aretz, w święto]: „Uważajcie, aby nie dotykać stołu i czynić go nieczystym”. [Albowiem nie mogli go zanurzyć po święcie, nie pozwolono im usunąć go z miejsca, w którym jest napisane (Wj 28:30): „I kładziesz na stole chleb pokazowy zawsze przede Mną”]. naczynia w Świątyni miały sekundy i trzecie, więc jeśli pierwsze stały się nieczyste, zastępowano je drugimi. Wszystkie naczynia w Świątyni wymagały zanurzenia [z powodu nieczystości, jakie spowodowały podczas święta], z wyjątkiem złotego ołtarza i ołtarza miedzianego, które uważano za ziemię, [ołtarz miedziany nazywany (Wj 20:21) „ołtarz ziemi ”i przyrównanie do niego złotego ołtarza, a mianowicie. (Lb 3:31): „… menora i ołtarze”. Jeśli chodzi o stół, amei ha'aretz go nie dotykał, jak stwierdzono powyżej.] To są słowa R. Eliezera. Mędrcy mówią: Ponieważ są platerowane. [Intencja jest taka: mędrcy rządzą nimi nieczystymi i mówią, że oni również wymagają zanurzenia, ponieważ są posadzeni. Gdyby nie były pokryte galwanizacją, byłyby orzekane w czystości z powodu „drewnianych naczyń przeznaczonych do spoczynku” (na ich miejscu i bez przenoszenia). Inna interpretacja: Mędrcy twierdzą, że powodem, dla którego nie wymagają zanurzenia (chociaż) są platerowane złotem i miedzią, jest to, że poszycie jest zneutralizowane (przez drewno, które jest dominujące), tak że uważa się je za naczynia drewniane wykonane odpocząć, które nie stają się nieczyste. (Według tej interpretacji) mędrcy różnią się od R. Eliezera tylko pod względem przyczyny (nie wymagającej zanurzenia). Rambam wyjaśnia to w ten sposób w Hilchoth Metamei Mishkav Umoshav.]

Poznaj related%20passage do Chagiga 3:8. Pogłębiony komentarz i analiza z klasycznych źródeł żydowskich.

Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset